Inglés / Francés / Alemán
Cold starters / Entrées froides / KalteVorspeisen
Hot starters / Entrées chaudes / HeiBen vorspeisen
*Nachos with cheese
*Nachos au fromage
*Nachos mit Käse
*Meat nachos
*Nachos a la viande
*Nachos mit Fleisch
Salads / Salades / Salat
Grilled meats / Viande Grillée / Gegrilltes Fleisch
*Mixed grilled, Entrecote, chicken, pork and lamb chops
*Grillades mixtes, Entrecôte, poulet, porc et côtelettes d´agneau
*Gemischter grill, entrecôte, hähnchen, schweieflesch, lammkoteletts
*Barbecued iberian pork steak
*Secret ibérique, morceau de porc grillé spécial
*Gegrilltes iberisches schweineseak
*Entrecote steak cow
*Entrecôte de boeuf
*Rinderentrecôte
400 gramos | 31,90 € |
250 gramos | 18,90 € |
*Entrecote steak yearling, calf
*Entrecote vache d´un an
*Jungkuh-entrecôte
250 gramos | 19,95 € |
400 gramos | 32,90 € |
*Sirloin steak
*Surlonge de boeuf
*Rinderfilet
*Grilled chicken breast
*Poitrine de poulet grillée
*Gegrillte hähncenbrust
*Chicken schnitzel, deep fried chicken breast whit bread crumbs
*Pané poulet
*Háhchenschnitzel
*Pork schnitzel, deep fried pork with bread crumbs
*Pané cochon
*Schweieschnitzel
*Chicken breast with mushrooms, onion, garlic and chef sauce
*Poulet du chef aux champignons, oignons, ail et sauce du chef
*Chefhähnchen mit pilzen, zwebeln, knobach und chefsauce
*Chicken parmigiana, deep fried chicken breast top with tomato sauce and mozzarella cheese garnish with parmesan cheese
*Poulet au parmesan, protine de poulet frite, avec sauce tomate et mozzarella et parmesan
*Hähnchen-parmesan, gebratene hähnchenbrust, mit tomatesauce und mozzarella-käse, ewürzt mit parmesan
*Grilled pork with mushroom sauce
*Porc grillé avec sauce aux champignons
*Gegrilltes schweinefleisch mit pilzsauce
*Fried pork fillet stuffed with ham and cheese
*Filet de porc pané farci au jambon et au fromage
*Paniertes schweinefilet gefüllt mit schinken und käse
*Pork ribs roasted on grill with volcanic stom and barbecue sauce
*Côte de porc à la sauce barbecue
*Schwinerippchen mit barbecuesace
*Grilled lamb chops
*Côtelette de mouton
*Hammelkotelett
*Beff schnitzel, tomato, ham, cheese
*Style napolitain milanais
*Rindrschnitel, tomaten, shinken, käse
Pollo / Chicken / Poulet / Huhn | 14,50 € |
Cerdo / Pork / Cochon / Schwein | 15,50 € |
Carne/ Beef / Viande / Fleisch | 16,90 € |
Fresh Meats cooked on the stone / Viandes grillées sur pierre/ Frisches fleisch auf dem stein gegart
*Entrecote steak Cow on the stone
*Entrecôte de boeuf cuite sur pierre
*Entrecôte steak kuh auf demstein
400 gramos | 31,50 € |
250 gramos | 17,50 € |
*Entrecote steak Cow yearling on the stone
*Entrecôte de Vache d´un an cuite sur pierre
*Jungkuh-entrecôte
400 gramos | 32,50 € |
250 gramos | 18,90 € |
*Sirlon steak cow on the stone
*Surlonge de bouef grillé sur pierre
*Rinderfilet vom steingrill
Acompañamiento de verduras / accopanied with vegetables / Avec des légumes/ Gemüseneilage
Cerdo / Pork / Porc / Schwein | 12,50 € |
Pollo / Chicken / Poulet / Huhn | 12,50 € |
Dry Pasta / Pâtes séchées / Trockene nudeln
*Garlic and oil sauce
*Pâtes à l´ail et à l`huile d´olive
*Nudeln mit knobauch und öl
*Tomato sauce with minced meat and oregano
*Pâte à la viande hachée, tomate et origan
*Tomaten-sahnesauce mit hackflisch, oregano
*Olive oil with garlic, basil, parmesan cheese and nut
*Pâte de pesto, noix, basilic, huile, ail et fromage
*Walnuss, basilium,knobluch,käse
*Creamy sauce with combination of 4 different cheese
*Quatre fromage
*Vier kässorten
*Bacon egg cooked in creamy sauce
*Pâte carbonara, bacon, ouef et crème
*Speck, gekoches ei und sahnesauce
*Fresh mushroom cooked in creamy sauce
*Pâtes aux champignons et créme
*Pilze und sahnesauce
*Gorgonzola pasta with cheese sauce and nuts
*Pâte gorgonzola et noix
*Nudeln mit gorgonzola-käse und walnussauce
*Prawns and garlic oil sauce
*Pâtes aux crevettes, ail et huile
*Nudeln mit garnelen in knoblauch und öl
*Panceta ham, garlic, onion, tomoto and chilli pepper
*Pâte amatricienne, bacon, ail, oignon, tomete, piment
*Speck, knoblauch, wiebeln, tomaten und scharfe chilisauce
*Calamari and prawns cooked in creamy sauce
*Calamars et crevettes
*Tintefisch und garnelen
*Vegetables pasta, tomate sauce and fresh mix vegetables
*Mélange de légumes et sauce tomate
*Mischung aus frischem gemüseund tomatensauce mit sahne
*Chicken pasta with onion, tomato, garlic and sauce
*Poulet, oignon, sauce tomate et créme
*Hühnchen, zwiebeln, tomatensauce und sahne
Fresh pasta / Pâtes fraîches / Frische pasta
Fresh fish / Poisson frais / Frischer fisch
*Fresh salmon baked inoven with roast potato, prawns and vegetables *Saumon frais cuit au four avec pommes de terre rôties, crevettes et légumes
Frisch gebackener lachs mit bratkartoffeln, garnelen und gemüse
*Grilled tenderloin salmon with spinach
*Longe de saumon grillée aux épinards
*Gegrillte lachslende mit spinat
*Tenderloin salmon with blue cheese sauce
*Longe de saumon sauce au fromage bleu
*Gegrillte lachslende mit blauschimmelkäsesauce
*Bacalao served with spinach sauce
*Morue aux épinards et sauce
*Kabeljau mit spinat sauce
*Sole with lemon sauce
*Sole sauce citron
*Seezunge mit zitronensauce
*Salmon on the stone
*Saumon cuit sur pierre
*Im stein gebackenrachs
*King prawns on the stone
*Crevettes cuites sur pierre
*Im stinofen gebackene garnele
Todas con salsa de tomate, mozzarella y orégano
All with tomato sauce, mozzarella and oregano
Le tout avec sauce tomate, mozzarella et origan
Alles mit tomatensauce, mozzarella und oregan
Children´s menu / Menú pour enfants / Kindermenü